-
1 to take roots
пустить корни/прижиться -
2 aanslaan
забить; ударить; взять; начать, открыть; насадить на; обложить; оценить; прикинуть; взять на изготовку; (по)тускнеть; завестись; приняться, прижиться; пустить корни; прижиться, привиться; запотеть, покрыться налётом; защёлкать засвистеть; прибивать; прикреплять; вывешивать; укрепить; ударять; оценивать; облагать налогом; отдавать честь; приветствовать; залаять; ударяться; заводить; заводиться; покрываться налётом; запотевать* * **1) прибивать, прикреплять ( к чему); вывешивать (объявление и т. п.)2) ударять (по клавишам, струнам и т. п.)3) оценивать4) (z) заводиться ( о двигателе)* * *гл.1) общ. залаять, отдавать честь, оценивать, покрываться налётом, прибивать, ударяться, заводить (мотор), заводиться (о моторе), укрепить (паруса), запотевать, облагать налогом, приветствовать, прикреплять, вывешивать (объявление и т.п.)2) муз. ударять (по струнам, клавишам и т.п.) -
3 mettere
1. v.t.1) (anche mettersi) (in posizione orizzontale) класть; (rsi in posizione verticale) ставить; (appeso) вешать; (seduto) посадитьmettersi a letto — a) (a dormire) лечь спать; b) (sdraiarsi) лечь на кровать (в постель)
metti la mano davanti alla bocca quando sbadigli! — когда зеваешь, прикрывай рот рукой!
3) (impiegare)ci metti di più in auto che in treno — на машине дольше ехать, чем поездом
ci metto ancora un anno per terminare quel lavoro — чтобы кончить эту работу мне понадобится ещё год
4) (supporre) предполагатьmettiamo che sia vero — предположим, что это так
mettiamo che dica di no... — если он не согласитьса,...
2. mettersi v.i.(cominciare) приниматься, начинать3.•◆
mettere in riga i soldati — выстроить солдатci hanno messo, finalmente, il telefono — нам, наконец, поставили телефон
mi ha messo subito a mio agio — я сразу почувствовала себя с ним легко (раскованно, свободно)
mettercela tutta — выложиться (отдать все силы на + acc.)
ce l'ha messa tutta, e ce l'ha fatta — он выложился, но добился своего
ha finalmente messo a frutto i suoi studi — он, наконец, может применить на практике то, чему его учили
gli alberi hanno messo le foglie — деревья распустились (покрылись листвой, зазеленели)
non so dove mettere le mani — не знаю, с чего начать (за что взяться сначала)
non sanno come mettere assieme il pranzo con la cena — им трудно прокормиться (сводить концы с концами)
mettere su un'orchestra — создать (colloq. сколотить) оркестр
mettere una buona parola — замолвить словечко за + acc.
l'ha voluto mettere alla prova — a) он решил его испытать; b) он дал ему испытательный срок
perché non mi avete messo a parte della vostra decisione? — почему вы не поставили меня в известность о своём решении?
mettere gli occhi su — положить глаз на + acc.
mi hanno messo a sua disposizione — меня предоставили в его распоряжении (colloq. меня приставили к нему)
"Lui approfitta che io sono una donna sola, e io non so nemmeno dove mettere le mani per andare avanti" (E. De Filippo) — "Он пользуется тем, что я одинокая женщина, а я ума не приложу что делать, как жить дальше" (Э. Де Филиппо)
ha messo in piazza tutte le loro vicende famigliari — она разболтала всем и вся о своих семейных делах
Peter Brook ha messo in scena la "Carmen" — Питер Брук поставил "Кармен"
è tempo di mettere i puntini sulle "i" — пора поставить точки над "i"
ci metterei la mano sul fuoco che è così! — даю голову на отсечение, что это так!
vorrei mettere qualcosa sotto i denti — я бы хотел перекусить (colloq. чего-нибудь пожевать)
hai fatto bene a mettergli la pulce nell'orecchio — ты хорошо сделал, что насторожил его
si è messo con la sua segretaria — он спутался (fam. он спит) со своей секретаршей
visto come si mette la situazione... — учитывая ситуацию...
la serata si è messa male: erano tutti ubriachi — вечер был испорчен: все напились
ora ti sei messo il cuore in pace? — теперь ты спокоен? (теперь твоя душенька спокойна?; теперь ты угомонился?)
bisogna mettere un freno alle violazioni della privacy — надо пресечь вмешательство (покончить с вмешательством) в личную жизнь граждан
4.•chi più ne ha, più ne metta — и так далее, и тому подобное (всё в том же роде)
-
4 juurtua
yks.nom. juurtua; yks.gen. juurrun; yks.part. juurtui; yks.ill. juurtuisi; mon.gen. juurtukoon; mon.part. juurtunut; mon. ill. juurruttiinjuurtua приживаться, укореняться, прижиться, укорениться juurtua пускать корни, пустить корни syöpyä: syöpyä ( kuv), juurtua (kuv) укореняться, укорениться
пускать корни, пустить корни ~ приживаться, укореняться, прижиться, укорениться -
5 השרישו
השרישוмн.ч., м/ж р., 3 л., прош. вр./הִשרִיש [לְהַשרִיש, מַ-, יַ-]1.пускать корни 2.укоренять, внедрять 3.прижиться, пустить корни————————השרישוмн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./הִשרִיש [לְהַשרִיש, מַ-, יַ-]1.пускать корни 2.укоренять, внедрять 3.прижиться, пустить корни -
6 иланаш
Г. ӹля́наш -ем1. приниматься, приняться; прививаться, привиться; приживаться, прижиться (о растении, дереве); расти, пустить корни. Кушкыл илана растение приживается; пеледыш илана цветок приживается.□ Олмапужат иланен, вашке олмам пуаш тӱҥалеш. Б. Данилов. И яблоня прижилась, скоро будет плодоносить.2. зачинаться, зачаться; зарородиться, появиться (о зародыше). Шӱм йымалныже изи ньога иланаш тӱҥалме нерген тудо йолташыже-влаклан веле ойлен. «Мар. ком.». О том, что у неё под сердцем зарождается маленький ребёнок, она говорила только своим подругам.3. развиваться, развиться, оживляться, оживиться (о природе, жизни). Чыла пӱртӱс помыжалтын, иланен. А. Айзенворт. Пробудилась вся природа, ожила. Мланде топланыш, кушкыл иланаш тӱҥале. В. Косоротов. Земля подсохла, растение стало оживать.4. перен. зарождаться, зародиться; развиваться, развиться (о чём-л. новом в жизни, идее, природе). Молан тыгай койыш театрыште иланен? М. Шкетан. Почему такая тенденция развилась в театре? (Акпатыр:) Мемнан вӱр гыч у илыш илана, у эрык толеш. С. Чавайн. Акпатыр: Нашей кровью зарождается новая жизнь, наступает свобода.// Иланен каяш приняться, привиться. Кушкыл иланен кайыш саженец принялся; укш иланен кайыш ветка привилась; йӱр деч вара росота иланен кайыш рассада принялась после дождя. Иланен шогалаш1. приняться, прижиться, развиться. Помидор иланен шогалын помидоры принялись; куэ иланен шогалын берёза прижилась. 2) перен. приняться, прижиться (о новом – обычае, идее и т. д.). – Но тошто садак пыта, у иланен шогалеш, – эртышым, тыгак кызытсым шарналта Кости. В. Сапаев. – Но старое всё равно исчезнет, приживётся новое, – Кости вспоминает и прошлое, и настоящее. Иланен шогаш приниматься, приживаться, развиваться (постоянно). Кече вий дене чыла пӱртӱс ылыжын, иланен шога. С. Николаев. Вся природа, оживаясь от лучей солнца, пробуждается. Иланен шуаш приняться, прижиться, развиться (окончательно, до конца). Шошым шындыме пушеҥге иланен шумешкыже, вӱдым оптыман. «Мар. ком.». Дерево, посаженное весной, надо поливать пока не прижилось. Иланен шукташ приняться, прижиться, развиться (до конца, совсем, окончательно). Шыжым шындыме олмапу иланен шуктен. Яблоня, посаженная осенью, прижилась. -
7 вужьясьны
1) пускать (пустить) корни; садыс вужьясьöм ни цветок уже пустил корни 2) укореняться, укорениться, прижиться 3) перен. прижиться, обзавестись хозяйством, поселиться надолго -
8 root
I [ruːt] 1. сущ.1)а) кореньto put down / strike / take / make root — пустить корни, укорениться, прижиться прям. и перен.
- on its own roots- on own rootsб) корнеплод2) нижняя часть, опора, основание, подножие, дноSyn:3) источник, корень, первопричинаto get at the root of smth. — добраться до сути чего-л.
Syn:4)а) обычно мн. прародитель, предок, основатель родаHer roots are in Canada. — Её предки - выходцы из Канады.
Syn:б) библ. отрасль, потомокSyn:5) место крепления, соединения ( одного предмета с другим)6) мат. кореньsquare root, second root — мат. квадратный корень
cube root, third root — мат. кубический корень
fourth root — мат. корень четвёртой степени
7) лингв. корень ( слова)8) тех.а) вершина ( сварного шва)б) корень, основание, ножка ( зуба шестерни)9) муз.а) тоника ( основной тон аккорда)10) студ.; жарг. пинок, ударSyn:kick I 1.11) австрал.; груб. половой акт, сексSyn:12) груб. пенис, членSyn:••- to the roots- to the root
- by the roots
- by the root
- at the root
- at root 2. гл.1)а) пускать корни; укореняться прям. и перен.; внедрятьсяI can't pull this bush up, it's firmly rooted in the ground. — Не могу вырвать этот куст, он слишком крепко сидит в земле.
Her affection to him is deeply rooted. — Её привязанность к нему очень сильна.
б) укоренять прям. и перен.; внедрять2) ( root in) основываться на (чём-л.)His opinion is rooted in experience. — Его мнение основано на опыте.
3) приковывать; пригвождатьHe stood there rooted to the spot. — Он стоял там и не мог двинуться с места.
4) студ.; жарг. пнуть, толкнуть (кого-л., особенно сзади)Syn:5) австрал.; груб. совокупляться, совершать половой актSyn:•- root away
- root out
- root up II [ruːt] гл.; разг.; амер.( root for)1) подбадривать, приветствовать (кого-л.) громкими возгласами, аплодисментами; болеть за (кого-л.)Half the school came to the sports meeting to root for their team. — Половина школы пришла на матч болеть за свою команду.
Syn:cheer I 2.2) поддерживать (кого-л. / что-л.), проявлять энтузиазм по поводу (кого-л. / чего-л.)She keeps rooting for a nice expensive vacation. — Она продолжает настаивать на том, что провести отпуск надо красиво и с шиком.
-
9 strike root
Общая лексика: пускать корни, приживаться, укореняться, укореняться (тж. перен.), прижиться, пустить корни, укорениться -
10 להשריש
вселять
укорениться
укореняться
прививать
внедрить
внедрять
вселить
посадить
привить* * *להשריש
הִשרִיש [לְהַשרִיש, מַ-, יַ-]1.пускать корни 2.укоренять, внедрять 3.прижиться, пустить корни -
11 אשריש
אשרישед.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./הִשרִיש [לְהַשרִיש, מַ-, יַ-]1.пускать корни 2.укоренять, внедрять 3.прижиться, пустить корни -
12 הִשרִיש [לְהַשרִיש, מַ-, יַ-]
הִשרִיש [לְהַשרִיש, מַ-, יַ-]1.пускать корни 2.укоренять, внедрять 3.прижиться, пустить корни -
13 השרישה
השרישהед.ч., ж. р., 3 л., прош. вр./הִשרִיש [לְהַשרִיש, מַ-, יַ-]1.пускать корни 2.укоренять, внедрять 3.прижиться, пустить корни -
14 השרישי
השרישיед.ч., ж. р., 2 л., повел. накл./הִשרִיש [לְהַשרִיש, מַ-, יַ-]1.пускать корни 2.укоренять, внедрять 3.прижиться, пустить корни -
15 השרש
השרשед.ч., м. р., 2 л., повел. накл./הִשרִיש [לְהַשרִיש, מַ-, יַ-]1.пускать корни 2.укоренять, внедрять 3.прижиться, пустить корни -
16 השרשנו
השרשנוмн.ч., м/ж р., 1 л., прош. вр./הִשרִיש [לְהַשרִיש, מַ-, יַ-]1.пускать корни 2.укоренять, внедрять 3.прижиться, пустить корни -
17 השרשת
השרשתед.ч., м/ж р., 2 л., прош. вр./הִשרִיש [לְהַשרִיש, מַ-, יַ-]1.пускать корни 2.укоренять, внедрять 3.прижиться, пустить корни -
18 השרשתי
השרשתיед.ч., м/ж р., 1 л., прош. вр./הִשרִיש [לְהַשרִיש, מַ-, יַ-]1.пускать корни 2.укоренять, внедрять 3.прижиться, пустить корни -
19 השרשתם
השרשתםмн.ч., м. р., 2 л., прош. вр./הִשרִיש [לְהַשרִיש, מַ-, יַ-]1.пускать корни 2.укоренять, внедрять 3.прижиться, пустить корни -
20 השרשתן
השרשתןмн.ч., ж. р., 2 л., прош. вр./הִשרִיש [לְהַשרִיש, מַ-, יַ-]1.пускать корни 2.укоренять, внедрять 3.прижиться, пустить корни
- 1
- 2
См. также в других словарях:
укорениться — См … Словарь синонимов
Семейство куньи — (Mustelidae)* * Семейство куньи включает 23 современных рода и около 65 видов хищных, от мелких (в том числе самых мелких представителей отряда) до средних (до 45 кг). Куньи распространены по всей Евразии, Африке, Северной и Южной Америке … Жизнь животных
приспособиться — ▲ настраиваться ↑ в соответствии с, окружающий мир приспособиться настроиться на требования среды; осуществить приспосабливание. приноровиться. приловчиться. примениться. подладиться. приладиться. подделаться. вписать, ся. освоиться.… … Идеографический словарь русского языка